petit renseignements personnels Small personal information

petit renseignements personnels    Small personal information
Nom (Name): Howard
Prénom (First Name):Dominic James
Date de Naissance (Date of Birth): 7 Décembre 1977
Lieu de naissance (Place of Birth): Stockport, Lancashire, Angleterre (England.)

Vie (Life):

Il déménagea à l'âge de 8 ans à Teignmouth, dans le comté de Devon en Angleterre. C'est dans cette ville qu'il rencontra Matthew Bellamy et Christopher Wolstenholme avec qui il forme aujourd'hui le groupe de musique Muse, dont il est le membre le plus âgé.

(He moved at the age of 8 to Teignmouth, in the county of Devon in England.
It is in this city where he met Matthew Bellamy and Christopher Wolstenholme with whom he forms the music group Muse today, the oldest member of which he is the older.)




Particularitées (Particularities):

Il est le boute-en train, toujours à raconter des blagues et à plaisanter. De plus, il avoue adorer le contact avec les gens pendant les tournées, même si ces dernières l'obligent à peu dormir, activité qu'il apprécie énormément tout comme le visionnage de films pornographiques dans les hôtels allemands où ils sont diffusés sans arrêt.


(It is the funny of the group, always to tell jokes and to make fun. Furthermore, he admits to like the contact with people during the tours, even if these last ones oblige him to sleep little, activity which he appreciates enormously quite as the visionnage of pornographic films in the German hotels where they are non-stop diffused.)
# Posté le vendredi 15 décembre 2006 14:32
Modifié le jeudi 01 février 2007 15:53

Interview in ROCKMAG # 72

Interview in ROCKMAG # 72
RockMag : Comment s'est passée cette tournée américaine?

Dom a répondu: "Cette fois, la tournée a débuté aux States, alors que pour la précédente, elle s'y était terminée. Sinon, les tours américains sont agréables: on joue dans de petits clubs, on boit trop... Mais il nous reste des endroits à visiter: la Thailande; l'Indonésie...
Nous n'avons jamais joué en Amérique du Sud non plus.
L'année prochaine, nous irons surement au Mexique, au moins. Ce n'est pas une question de vendre des disques, mais simplement de partager notre musique avec des gens.


(RockMag: How took place this American tour?

Dom answered: " This time, the tour began in States, while for the previous one, she had ended there. Otherwise, the American tours are pleasant: we play in of little clubs, we drink too much... But we have places to be visited: Thailande; Indonesia...
We have never played in South America either.
Next year, we shall go surement to Mexico, at least. It is not a question to sell disks, but simply to share our music with people.)






RockMag: Vous avez ensuite fait une pause de 2 semaines, à la maison, je crois?

Chris: Oui, mais on a passé l'essentiel du temps à discuter de notre nouvelle scène et de la production du spectacle.

Dom: C'est un truc de dingue: des écrans escamotables, une tourelle clignotante de laquelle surgit ma batterie, 2 tours reliées par des cables qui soutiennent les lumières, inspirées du systèmes HAARP (High Frequency Active Auroral Research Program, programme de recherche sur les aurores boréales en Alaska, Ndlr) qu'on voit dans le livret de l'album. c'est la scène la plus extravagante qu'on ait eue jusque-là. Elle peut sembler excessive, mais c'était pour nous le bon moment de le faire. nous repartirons plus tard vers des choses plus simples. On aime le changement.


(RockMag: You then made a break of 2 weeks, at the house, I believe?

Chris: Yes, but we crossed the main part of time to discuss our new scene and the production of the spectacle.


Dom: It is nutcase's trick: escamotables screens, twinkling turret from which appears my battery, 2 towers connected by cables which support the lights, inspired of HAARP systems (High Frequency Active Auroral Research Program in Alaska) that we see in the notebook of the album. It is the most extravagant scene which we had up to there.She can seem excessive, but it was for us the good moment to make it. We shall leave later towards the simpler things. We like the change)





RockMag: et ce coup-ci, vous faites 2 Bercy d'un coup!

Dom: Ca devrait être génial. On a enregistré Hullabaloo à Paris pour son public, et Bercy était un des meilleurs concerts de la tournée Absolution. Les 2 dates prévues seront différentes. On pense à une set-list chronologique, mais rien n'est encore sûr.

(RockMag: and in this case, you make 2 Bercy just like that!

Dom: that should be brilliant. We recorded
Hullabaloo in Paris for his public, and Bercy was one of the best concerts of the tour Absolution. The 2 foreseen dates will be different. We think in of one chronological set-list, but nothing is still sure.)




RockMag: Ensuite, vous ferez une pause pour les fêtes...

Dom: ET moi, j'irai faire un tour au Costa Rica en trekking dans la jungle, ou peut-être plonger à Tahiti ou aux Seychelles. je suis certifié en plongée en eaux libres par la PADI (Association des plongeurs professionnels, Ndlr)


(RockMag: then, you will make a break for the holidays...

Dom: And me, I shall go to make a tour in Costa Rica in trekking in the jungle, or maybe to dive in Tahiti or in Seychelles. I am guaranteed in dive in free waters by the PADI (Association of the professional divers))





RockMag: Vous faites quoi en dehors des concerts?

Dom: On fait de la gym pour assainir nos corps (rire)!

Matt: Et des trucs de touristes, aussi: pêche, baignade, randonnée.. on se vide la tête. On ira aussi skier dès qu'on passera près des Alpes, sûrement avant nos 2 Bercy. Et on est tous devenus dingues de Lost.

Dom: On télécharge le plus possible d'épisodes pour avancer dans l'histoire.


RockMag: you make what except concerts?

Dom: we make of the gym to clean up our bodies (laughter)!

Matt: and tourists' tricks(things), also: peach(fishing), bathing, hike we empty the head. We shall also go to ski as soon as we shall pass near the Alps, certainly before our 2 Bercy. And we all became crazy of
Lost.

Dom: we download as much as possible of episodes to advance in the story.





RockMag: Quels morceaux préférez-vous jouer en live?

Dom: Mon préféré, c'est Stockholm Syndrome. Il est très facile à jouer, mais il sonne vraiment fort. Assassin me fait le même effet, à la fois simple et puissant.

RockMag: what fragments do you prefer to play it live?

Dom: my preferred, it is
Stockholm Syndrome. It is very easy to play, but it rings really hardly. Assassin makes me the same effect, at the same moment simple and powerful.
# Posté le dimanche 17 décembre 2006 12:56
Modifié le dimanche 17 décembre 2006 16:23

La question philosophique avec une magnifique réponse de Dom (RockMag #72)

La question philosophique avec une magnifique réponse de Dom (RockMag #72)
Vous pensez que ça peut arriver, le rock déclaré illégal en 2013, parce que trop subversif ?

Dominic: On finirait tous en prison. Une telle décision provoquerait des émeutes en masse. On ne peut pas arrêter la musique. Je nous vois plutôt aller nous enterrer quelque part et jouer de la musique un peu comme la scène de la fête dans Matrix, la pire scène de la trilogie, mais la bonne image pour moi. La musique deviendrait plus révolutionnaire, ceux qui font ça pour l'argent disparaîtraient, ne resteraient que les vrais. On ne ferait plus de la musique que pour nous-mêmes (ce qui est déjà le cas), mais là on en serait sûrs.


You think that that can arrive, the rock declared illegal in 2013, because too subversive?

Dominic: we would finish all in prison. Such a decision would provoke riots en masse. We cannot stop the music. I rather see us going to bury us somewhere and to play the music little as the scene of the holiday in Matrix, the worst scene of the trilogy, but the good image for me. The music would become more revolutionary, those who make that for the money would disappear, would stay only the truths. We would make no more music than for ourselves (what is already the case), but there we would be sure there.
# Posté le lundi 18 décembre 2006 10:01

Ma phrase pour Dom My sentence for Dom

I would Like to marry with you


Do you want?
Ma phrase pour Dom    My sentence for Dom
# Posté le mardi 19 décembre 2006 14:09
Modifié le mardi 19 décembre 2006 16:01

Halle Tony Garnier Lyon le 11 décembre 2006

Halle Tony Garnier Lyon le 11 décembre 2006
ouahou enfin le concert de Muse commence!!
Après 2h d'attente, 1 première partie pas terrible mais sympatique et 45 minutes pour Muse les voilà!!!!!!!!

A droite c'est Dominic!!! il est dans une sorte de cafetière italienne!!
leurs nouvelles déchire tout!!!

voila la Set-list de cette soirée inoubliable:

Take a Bow (Black Holes and Revelations)
Map of Problematique (Black Holes and Revelations)
Butterfflies and Hurricanes (Absolution)
Supermassive Black Holes (Black Holes and Revelations)
Hysteria (Absolution)
City of Delusion (Black Holes and Revelations)
New Born (Origin of Symmetry)
Forced In (Hullabaloo)
Bliss (Origin of Symmetry)
Feeling Good (Origin of Symmetry)
Hoodoo (Black Holes and Revelations)
Invinsible (Black Holes and Revelations)
Time is Running Out (Absolution)
Plug in Baby (Origin of Symmetry)
Soldiers Poem (Black Holes and Revelations)
Starlight (Black Holes and Revelations)
Stockholm Syndrome (Absolution)
Sunburn (Showbiz)
Knights of Cydonia (Black Holes and Revelations)
# Posté le vendredi 22 décembre 2006 13:27
Modifié le vendredi 22 décembre 2006 14:40